Withdrawal
Withdrawal
Please notice: We tried to translate the german law of withdrawal into English. We did our best, but as you can imagine, it's quite difficult to find the exact words without making any mistake. So this translation is meant to be a service for all English speaking customers. The German version of the withdrawal right is the valid one.
1. They are able to do your contract explanation within 14 days without information
from reasons in text form (e.g., letter, fax, e-mail) or if to you the thing
before the deadline will leave - by return of the thing to cancellation.
Term begins on receipt of this instruction in text form, however, not before
Entrance of the product with the receiver (by the returning delivery
of goods of the same kind not before entrance of the first part delivery) and also not
before fulfilment of our duties of information according to article. 246 §2 in connection
with §1 paragraph 1 and 2 EGBGB as well as our duties according to §312 e paragraph 1 sentence 1
Civil Code in connection with article 246 §3 EGBGB. For the protection of the cancellation term
if the timely sending of the cancellation or the thing is enough. The cancellation
is to be directed in:
Brit Stahl
Sankt-Gallen-Ring 64.
90431 Nürnberg, Germany
service@german-supermarket24.com
Consequences of Withdrawal
In case of an effective cancellation are the achievements received on both sides
zurückzugewähren and if necessary pulled uses (to give change, e.g., interest).
Are able to do to us the received achievement all or part not or only in
to made worse state zurückgewähren, have to do to us in this respect value substitute
perform. With the surrender of things this is not valid, if they
Deterioration of the thing exclusively on their check - how they to you in
Retail shop would have been possible - is to be led back. For the rest, you are able
the duty to the value substitute with one by the designated putting into use
of the thing avoid resulted deterioration, while you the thing not like
Their property take in use and omit from everything, what their value
interferes with. Paketversandfähige things are on our danger
to send back.
They have to bear the costs of the return, if the delivered product of her
corresponds to ordered ones and if the price of the thing to be sent back one
Amount of 40 euros does not exceed or if you with a higher price of her
Thing at the time of the cancellation not yet the consideration or one
have produced by contract agreed hire-purchase. Otherwise it is
Return for you free of charge. Not paketversandfähige things become with
To you fetched. Obligations to the allowance of payments have to go within
from 30 days are fulfilled. The term begins with sending theirs
Cancellation explanation or the thing, for us with their receipt.







